なんでも翻訳

なんでもインプットしたものをアウトプットする練習の場だと思って毎日記事を書くことを目標にします。英語の練習の意味もあるのでここに書いた記事は全て翻訳します。まだまだ勉強中なので英語が間違っていたらお気軽に指摘してください。

決意表明

前回、最後にブログを書いたのが2か月前~(*´з`) 一度期間が空くと、再びとっかかるのが億劫になるのは、ダイエットと同じで、自分もやっぱりそうなったか~。

仕事が忙しいというのと、心に余裕がなかったためブログを書く気持ちにならなかったけど、改めて自分の会社での存在意義は何なのか考えた結果、やっぱり英語力だという事を再確認。もちろん、十分な英語力が現在あるわけではないのだが、英語での表現力、日本語力をこれからも勉強し続けるという努力が必要だと再認識した。

なので、毎日なんでもいいし、1文でもいいから、このブログを続けようとここに決意表明します!

Express my Determination., 

It has pasted more than two months since my previous posting of article. To resume to write an article again after long time interval is difficult like a diet because it is dauting and I was busy for learning a lot of new thiings at my job that seems to be a just excuse, I think. But, Now I think again about one thing : Why I was able to be hired by this company. My strong point. It is English ability. (Of course, as you know, as you see this article, my English is poor and in progress.)My company expect me to continue to improve skill up of English abilty like expression,  conversation, translation based on my job knowledge. That is why I determined here now. I will continue this blog every day evern one sentence per day. This is my express of my resolution. Please see if post tomorrow.